Київський метрополітен змінює голос у поїздах

Читайте також

У Києві відкрили пам’ятник Олександру Довженку

У Києві урочисто відкрили пам’ятник Олександру Довженку.

Обійшли Барселону й Осло

У п'ятницю, 13 вересня, у Франкфурті-на-Майні (Німеччина) стартував 11-й міжнародний чемпіонат з майстерності водіїв трамваїв Tram-EM European Tramdriver Championship.

У Києві відбувся захід «Україна відкрита світу»

У Києві відбувся захід «Україна відкрита світу».

Київ готується до зими: 16 вересня розпочинається осінній двомісячник із благоустрою

У понеділок, 16 вересня, у столиці розпочнеться щорічний осінній двомісячник із благоустрою та озеленення міста.

Відключення світла в Україні 15 вересня

У неділю, 15 вересня, відключень світла в Україні не прогнозуються.

Поділитися

Столична підземка розпочала запис аудіооголошень, що звучать у вагонах. Партнером з даного напрямку роботи з пасажирами стала компанія Tak Treba Production.

«Необхідність перезапису оголошень назріла давно. Відбулося перейменування станції «Петрівка» на «Почайну», диктора Миколи Петренка, з яким підприємство співпрацювало раніше, уже немає, деякі тексти потребують змін та осучаснення», – каже радник начальника метрополітену Наталка Макогон.

Метрополітен опрацював різні варіанти створення контенту. Основними важливими факторами були: можливість оперативної роботи з професійним обладнанням, включаючи як запис, так і обробку голосу, незалежність від людського фактору, наявність авторських прав на продукт та якісний матеріал.

«Після розгляду низки пропозицій, ми зрозуміли, що найкраще звернутися до професіоналів та лідерів ринку у даному сегменті. Компанія погодилася на тривалий соціальний проект з метрополітеном на безкоштовній основі», – додає представник підземки.

Наразі створено базовий український контент: назви станцій, попередження про закриття дверей, оголошення наступних зупинок, тощо. У всіх поїздах дані записи з’являться протягом двох наступних тижнів, починаючи з синьої лінії. Англійський варіант, як і раніше, озвучуватиметься носієм мови.

«У ході підбору та тестування голосу, ми використали нашу базу дикторів та багаторічний досвід над різноплановими кампаніями для массового сприйняття. Цей неприбутковий проект – наша інвестиція у якісні зміни столиці та її інфраструктури», – пояснює директор компанії Дмитро Мельник.

«Ми щасливі доєднатися до проекту Київського метрополітену! Раніше ми співпрацювали по проектах FILM.UA Group і їх промоції у підземці, тепер і самі зробили корисну справу для комунального підприємства», – додає Поліна Толмачова, PR і маркетинг-директор FILM.UA Group.